My Little Airport(MLA)出了新碟《只因當時太緊張》,暫時最廣受談論的,除了他們很似amk之外,就是大碟第一曲"gi gi leung is dead",甚至引起fans群起圍攻維港唱片留言版要求道歉。
歌名其實有兩個版本,歌詞集裡面寫的全都是"Gigi Leung is dead"(即是梁詠琪的英文名字),只有唱片封底是分開寫"gi gi leung is dead"。是不是有點擔心才特地在封底改了歌名? 給我的感覺就好像話劇《吉蒂與死人頭》訴訟中,劇社的人說「有嘴的就不是Hello Kitty」,很低B。
在某一blog看見這樣的comment:
...我昨天剛買了這張唱片,還沒有細心的聽,更沒有特別留意到這首歌的爭議性,因為我不會敏感到見到 "g ig i l eung" 幾隻字便聯想到一定是她。原來fans們真的可以很敏感...(按:此人自行加了2個space bar去將名字分開,但實際上是沒有的)
有這種argument是不是會很有型呢? 按這種arugment,我想MLA不需一時「gigi」一時「gi gi」,倒不如直接些,叫"梁詠琪is dead"就好了。反正叫梁詠琪的在香港相信為數也不少,至少應該不比Gigi Leung少,除了敏感的FANS外,應該沒人會「便聯想到一定是她」了。
或者可以選擇叫"梁fing旗 is dead",如果看見「梁fing旗」就只想起唱歌的梁詠琪,那你就一定很敏感的fans了。如果你想不起,恭喜你,你很勁!!!
甚麼叫自命清高,可見一斑。大概MLA就是看準看港不少這種人,才會製作一首這樣的歌去賺取注意。最重要的是,歌曲到底想說甚麼? 一看歌名,相信每一個人都想知到為何明明生勾勾的「gigi leung is dead」?「星期一至六我都很愛你,你不能離開我。星期日我的心中沒有你了,可能是我大個了,yeah~~~~」然後就是沒頭沒腦的「gigi leung is dead」。sorry原來無解釋。
無解釋更會引來第二個更嚴重的後果,就是引導聽眾去思考為何「MLA細個時會喜歡她,大個了會突然不喜歡她,中間發生了甚麼事?」,我不知道MLA是不是刻意這樣安排,但結果卻是進一步打擊、傷害梁詠琪。
相信MLA不是白痴,應有讀過書,知道指名道姓這樣作一首歌,是很insulting的一件事(她介不介意是另一件事)。但從歌詞卻也找不到非這樣寫不可的原因...你們真的愛過她嗎? 抑或是借她過橋? 反正在她的立場,除了硬食之外,是絕對不可能幹得出甚麼的。空洞的歌詞加上印出這樣的t-shirt,就更突顯MLA想借人過橋,立心不良。
負資產被董建華害得身家蒸發,都只是叫他下台,七一遊行都沒聽見有人咒他死,梁詠琪又幹了甚麼? 如果她在收音機突然聽到這首歌會怎樣? 本質上與九流雜誌以「鄭秀文身亡」做頭條嘩眾取寵有何分別?這是一句很嚴重的說話,如果"楊千嬅已歿"、"劉德華死亡"、"陳綺貞喪命"等等是不可以接受作為歌名歌詞的,我相信"Gigi Leung is dead"都是一樣。
It's not funny at all. Fans抗爭無罪,MLA應盡快作出交待及道歉。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
歌名、t shirt之後係一張咁既碟...似乎"gi gi leung is dead音樂會"都即將出現。
Shame on you, My Little Airport.
Shame on you, P and Nicole.
樹人新聞系,果然識得嘩眾取寵,成功將8周刊式headline帶入本地indie界,為賣碟不惜一切,真係好能巴閉。
"gigi leung is dead" 係一首好personal o既歌. 講o既唔係 gigi leung o係現實生活中死了, 而係o係作者心目中死了.
我本人身同感受, 因我以前是gigi 的fans, 買過佢好多碟, 但人大了, 發覺gigi 已不是心中那杯茶, 所以gigi leung 已o係我心目中死了.
就係咁簡單, 咁直接o既一件事, 咁直接o既一種心情.
我唔排除MLA企圖用呢個歌名黎製做gimmick, 但gimmick背後有真實o既感覺, 有可不可?
我唔覺得MLA企圖隱藏「gigi lenug = 梁詠琪」呢件事. gigi leung 係香港人都知係佢啦!!! 何必係呢o的字眼上執著呢? 何必要set up 一個稻草人然後打低佢呢?
感受不到、,不明白歌詞內容而去批判一首歌, 其實都冇錯. 只不過我替你可悲.
為甚麼不能夠接受這樣的一首歌,就等同於感受不到填詞人的感受? 等同「感受不到、不明白歌詞內容而去批判一首歌」? 不要自以為是,高估自己而低估別人的理解能力。明白歌詞的內容與認同歌詞的表達手法是兩碼子的事,請注意。
填詞人要作解釋,胡謅一個亮麗的理由,是很容易的事。到底事情是為譁眾取寵、是為表白心?,抑或兩者皆有,我不是他們,我不得而知。我只知道,單單看著歌詞,就只看見沒頭沒腦的"gigi leung is dead"。
文章也好,歌詞也好,就是要表達作者的思想。撇除MLA的事後解畫,到底這份歌詞是否能夠表達到你所謂「咁簡單, 咁直接」的意思?
再進一步,假設MLA真的只想好personal地表達對梁詠琪此情不再的心情,歌詞為可要這樣寫? 為何要指名道姓? 為何要用“is dead”這種比喻? 直接寫我不再喜歡梁詠琪就不行? 有沒有絲毫考慮過「俾你唱」的人的感受? 還是因為好personal(但是公開發表/出single/出t-shirt),所以便不用考慮別人感受呢?
如果有人填一首 “miriam yeung is raped”,歌詞是沒頭沒腦的 "miriam yeung is raped ",然後再事後解畫,因為楊千嬅經常伙拍人山人海,失去了往日清純的氣味而不喜歡她,所以填一首這樣的詞,去表達楊千嬅在那人心目中已被人山人海姦污了,不再是往日的她,又是否可以接受?
MLA借梁詠琪宣傳,不顧別人感受高唱「gigi leung is dead」,這是不爭的事實。不管MLA的動機如何,不管想表達的是麼,做法卑鄙已是毋庸置疑。
只管奉別人所講為實,盲從附和,不會獨立思考,用自己的眼晴看待事情,不只可悲,更是可憐。「gimmick背後有真實o既感覺, 有可不可」...為你的無知感到難過。
Post a Comment