Wednesday, June 08, 2005

Music: Dreams 2005


:: Videostill from Bjork "Violently Happy", 1994.

古巨基又有新派台歌,名為"夢中人"。本以為他的「舊歌借屍還魂」概念被何韻詩的《艷光四射》搶「頭啖湯」後會胎死腹中,想不到仍在進行中。今次歌曲所呼應的,是王菲改編The Cranberries的"夢中人"。

更令人意想不到的是,居然可以將原版編曲差不多一模一樣的搬過來使用,少少不同的地方是歌曲開始時,加進了感覺很非州的原素...其實原版也有類似的部分,不過是放在歌曲最後,故感覺沒有那麼不協調。現在的感覺就像突發現身邊出現「AFRICA」字樣,赫然發覺自已身處非州,身邊還有兩個土著在叫喊,可謂煞風景。

撇除開首部分,整首歌的編曲還算不賴(一模一樣當然無問題),古巨基更模彷起王菲的唱腔...正確點說是The Cranberries主音Dolores O'Riordan的「高音拉到尾變假音」的唱腔,不過效果就甚為驚嚇,尤其故意「唱唔正」的舉動,可能本意是想更有夢的感覺,可惜太刻意太膩,結果弄巧成拙。

據悉此次是古巨基首次作曲,報導指他與雷頌德及側田合作,不知是就作曲還是編曲而言。不過,相比起之前"發熱發亮"抄"Beautiful Stranger",及"吉祥物"抄"Can't Get U Out of My Head"等,今次雷頌德就可以打正旗號,不用閃閃縮縮,古巨基也可算是知人善任。

令人覺得可笑/悲的是,"Dreams"已是一首十二年前的歌曲,王菲"夢中人"也是十一年前的作品,想不到十年之後,仍然有人覺得潮,真箇古老當時興。

不過,這首歌曲在K房大概會很好玩,熱切期待古巨基穿上超長袖病人裝披頭散髮拍MV。

5 comments:

Anonymous said...

wanna listen wor..haaa

btw. highly recommend eason's new album. all the songs are unite in style and without much commercial consideration.

a.t.

快樂牛郎 said...

有時都要睇開D. 翻抄好歌都好過夾硬作埋D令人作悶的情歌, 起碼可以試下個市場既接受力同埋教育下新一代的歌迷.

Anonymous said...

"熱切期待古巨基穿上超長袖病人裝披頭散髮拍MV。"<--haha, totally looking forward to this!

i feel like this song is a result of a careful commercial calculation...no heart, for talking value more than anything else. right now, half of the people who don't 接受 this song are not because this is a NONE-K song, but about how bad leo handles the voical. his over the top singing is killing any dreamy feel that the old version has. i still see no point for leo to re-make any classic canton songs, he is only going backward......and on top of this, getting praise by some people as being brave or trendy!!! i am deeply fear that he is doing the oppositive of 教育 and is setting a bad example for other!

Anonymous said...

何韻詩的《艷光四射》也是「舊歌借屍還魂」?
可否告知那首是原曲?

Cyrus Chow said...

不是話"艷光四射"首歌...而是《艷光四射》成隻碟...該大碟以八十年代巨星為題,部分歌曲亦有用古巨基今次打算用既「舊歌翻新」,例如"如無意外"玩"孤身走我路"、"明目張膽"玩"等"、"失戀日記"玩"心裡日記"...仲有其化玩法,包括用"花迷戀"去形容林憶蓮(當年《野花》大碟至今仍為人津津樂道)、仲有非歌星人士,例如"你是八十年代"講劉培基同羅文等。已經高章過晒古巨基今次想玩既野。